伏見様及び読者の皆様:
片目のダヤンです。私が「在日」や「在日朝鮮人」という言葉を知り得たのは、高校2年の時。
この年のゴールデン・ウィーク明けに友人と代ゼミ(代々木ゼミナール)の模試を受験した際、偶々結果が良かったので、
同夏期講習を格安で受講できた。そう、その時に突然、知らない受験生から話を掛けられた。
「キミ、スゴイ辞書を持っているネ」相手の顔を見ると、私より年上。「どこの高校?」と私が問い掛けると、相手はこう云った。
「いや、ボク三浪中だけど。兎に角、英語が苦手だから。これでも医学部志望。キミも理系だろう?」そう、この男が在日朝鮮人だった。
ちなみに、私の辞書はコリンズ英英辞典の皮張り。その後、この男とは一緒に昼メシを喰ったり、講習終了後にサテン(喫茶店)で話す仲になった。
今でも覚えているのが、独特の在日朝鮮人のビジネスルート。「焼肉」「パチンコ」「タクシー」「風俗」「地上げ」「金貸し」が
朝鮮人の日本に於ける六代主流ビジネス。それらのシステムは、蜘蛛の巣の如く、重層的・多面的に構築されている。勿論、他民族を排除するために。
そして、その中でも自由自在に複数の業界を跨げる職業が「医師」と「弁護士」とされる。このへんはちょっと、ユダヤ人の考えに近い。
何しろ、全米でもその二つの職業は、ユダヤ系アメリカ人の牙城だから。だから、この受験生は父親の命令で、個人の学力には程遠くても
医師になるべく、医学部を目指していた。両親の職業は焼肉屋で、JR川崎駅近くでその店舗を営んでいた。
雑談では、在日朝鮮人(北と南を含む)出身のスポーツ選手や芸能人から政治家まで及んだ。この時、吃驚したのが正に、
「あちらこちらに朝鮮人が出没」。私が武蔵野市在住と告げると、「あの管直人・信子夫妻は列記とした朝鮮人で、おまけに近親結婚です」とか。
だから、息子はとてつもない「パー野郎」なんでしょうネ。
また、この男は不思議と、卑猥な朝鮮語も教えてくれた。「ポージン・ハーチャ」(前者のアクセントが上がり、後者が下がる)
英語では、(make love)(roll in the hay)(have sex)(fuck)の意味。ある時、この卑語をどうしても試したくなったところ、
地元吉祥寺のサンロード入口で管直人・信子夫妻が選挙演説を行っていた。ビンゴ!
私は配偶者の信子に「奥さん、あとでボクとポージン・ハーチャしません?」と彼女の耳元で囁いた。
すると、信子は「アナタ、半島出身の方かしら?」だって。今でもこのオンナのネットリとした手の感触を覚えている。
だって、この方は私の右手をずっと離さなかったから。これが風祭ゆきや日向明子だったら、話は別。
そこで、本題の「パク・クネの幻影」を。私はこの三浪生に英語の他、数学も教えた。夏期講習の最終日の8月下旬、
この男からお礼がしたいとの申し入れを受け、二人はこの男の両親が営む川崎の焼肉屋へ。
店内のテーブルには、その時まで見たこともなかった「ミニトマトのキムチ」や「イカのキムチ」「タコのキムチ」から「エノキ茸のキムチ」が配膳されていた。
私は専ら、ビールを飲んで牛タンとカルビを食べていた。そう、アルコールは高校生の時から飲んでいた。
父親・母親の挨拶が終わると、この受験生の姉が登場した。今でも思い浮かべると、若き日のパク・クネそっくりで、
現在も生きていたら同じ風貌になっていたハズ。地元川崎の商業高校を卒業して、この焼き肉店を手伝っているとか。
「弟から話を聞いて、私はアナタにどうしても会いたくなりました」日本人が話す日本語とはちょっとニュアンスが違うけど、
好感は持てた。帰り際、その姉から手紙を頂いた。手紙にはこう記されていた。「私は貴方の妻になるために生まれてきた女です」
ヒャー!とても痛くて重い方。その後、この女性は私の下校時間に校門にいたり、一緒に中央線に乗り吉祥寺駅で降りたり、そんな方だった。
当時はストーカー規制防止法も存在しなかった。今だったら、立派な犯罪だけど。
その後、私は大学3年になり、風の便りでこの男が7浪の末、なんとかマリアンナ医科大学にやっと合格したこと。
そして、彼の姉がその直後に川崎港に飛び込み、自殺をしたことを知った。そう、一途に思い込むこと。
つまり、ただそのことばかりを考えていると、その矢が折れた時点で人間は簡単に自殺をしてしまう。
ソウルでは、4週連続で「パク・クネ退陣」のデモが続いていると、聞く。それも最近では、韓国全土に広がっているとか。
ウチのネコがこのオンナが掲載されている新聞紙面を爪で引っ掻いて以来、私はパク・クネの顔をテレビで注視するようになった。
この予測は外れて欲しいけど。「アナタの顔には死相が見える」(I can see a death on your face)自殺して国民に謝罪するより
辞任して刑務所に収監されるほうがベストの選択。朝鮮語に長けた方、この記事を訳して隣国の大統領府に送付して下さい。
いのちの電話ならぬ「いのちの手紙」かも。では、片目のダヤン
追記:私の幼稚園時代に大ヒットした由紀さおりの「手紙」って良かったですネ。オンナの「せつなさ」と「やるせなさ」が充満しているところ。
「♪死んでもアナタと~♪」この曲が好きだったから、年上のオンナにモテタかも?今は、ネコにベッタリ。
*写真は20代の頃のパククネ
◆この記事に興味を持たれた方はクリックをお願いします!
◆冷静に政治経済を語ります
◆占い専門ブログです
【一般読者様へ】
鑑定の御相談は下記メアドまでご連絡ください。 尚、携帯電話からメールする人は必ずドメイン設定を解除してください。
harunohi807@gmail.com